バジャーからの手紙 123

毎春、狩猟シーズンが終わると、狩猟犬が山に棄てられたり、繋がれて死んだりする。アークはこれまで多くのケースから狩猟犬を保護してきた。なぜ猟師たちはこのようなことをするのだろうか?次のシーズンまで飼うのは面倒で費用もかかる、それなら次のシーズンに新しい子犬を用意すれば良いと考えるのか?

猟師は決して命を、不必要に、残酷に奪ってはならない。狩りに同行させるための犬を繁殖させながら、何らかの理由で気に入らなくなった犬を残虐な方法で殺したり、遺棄しているとすると、そいつはこれまで、狩猟の対象に十分な敬意を払っていたのかどうかわからないね。

この猟師のことがアークの耳に入った時、みんな大変驚いていたんだ。この男は、飼い犬から産ませた子犬たちを残虐な方法で殺したり、山に遺棄するだけでなく、妻を脅迫し、暴行していたのだ。

警察は彼の行動を把握しており、夫婦を事情聴取している。近隣住民も気づいているが、この常軌を逸した人物からの報復を恐れている。アークは、多くの犬たちが虐待されていることを動物愛護センターに知らせ、地元の政府関係者にも連絡を取った。この猟師はどうなるのだろうか?狩猟免許は剥奪されるのか?猟銃は没収されるのか?刑務所に入るのか?それとも、ただ行儀よくするように言われ、動物を傷つけ殺し続けるだけになるのだろうか?判断は然るべきところに委ねられる。彼らが正しい選択をすることを祈る他ない。

 

Letter from BADGER 123

Every spring when the hunting season ends, hunting dogs are abandoned or tied up on the mountain and left to die. ARK has rescued many cases in the past. Why do hunters do this? Perhaps it is too troublesome and costly to keep them through the summer or perhaps they just want to get new dogs.

Hunters all take lives, but those lives should never be taken needlessly or cruelly. When a hunter breeds dogs to go on hunts with him, but cruelly kills or abandons those he, for whatever reason, dislikes, I wonder how he treats the creatures he hunts, or the people in his life.

When a certain hunter came to ARK’s attention, alarm bells rang loudly. This man was not only cruelly killing the dogs he bred, or leaving them in the mountains to die, but he also threatened and assaulted his wife. The police are aware of his actions and have questioned the couple. Neighbours are also aware but fear reprisal from this unhinged individual. My good friends at ARK have made Animal Control aware that animals are being sorely mistreated and even contacted local government officials.

What will be the outcome for this reprobate? Will he lose his hunting license? Will his hunting rifle be confiscated? Will he serve jail time? Or will he just be told to behave and left to continue to maim and kill animals? These are questions for the powers that be to answer. Let’s hope they make the right choices.